Nov. 14th, 2008

zelena_wilga: (Default)
Вчера ночью настроение такое было...стихи почитать "потянуло". Выхватила наугад книжку - оказалось Бодлер "Цветы зла"...И крыша моя "поехала"! Я в восхищении!
Стихи - прекрасно\ужасно\пугающие\очаровательные.  За некоторые строки  не страшно продать душу.  За некоторые - убить автора и отдать труп на поругание толпы.  Секс, страх, желание освободиться от внутренних страстей и  одновременно быть рабом, внутреннее напряжение при внешней беспристрастности, обожествление и поругание кумира. Он соединил не соединяемые вещи, сделал их логичным продолжением друг друга, показал, что противоположности - суть одно и то же....и все это легко, ярко, притягательно.
...Хочу сегодня посмотреть кто переводчик и какие вообще переводы существуют...

Из любимого:

*И разгадать не мог той тайны, коей жало
Сжигало мысль мою и плоть уничтожало.*

*И в атаку бросаюсь я, жаден и груб,
Как ватага червей на бесчувственный труп.
О, жестокая тварь! Красотою твоей
Я пленяюсь тем больше, чем ты холодней.*

*Тобою, женщина, позор людского рода,
- Тобой, животное! - над гением глумясь.
Величье низкое, божественная грязь!*

*В твоих глазах ни тени чувства,
Ни тьмы, ни света -
Лишь ювелирное искусство,
Блеск самоцвета.*

*Я ни одной слезы у мира не просил,
Я проклял кладбища, отвергнул завещанья;
И сам я воронов на тризну пригласил,
Чтоб остов смрадный им предать на растерзанье.*

Profile

zelena_wilga: (Default)
zelena_wilga

December 2016

S M T W T F S
    123
45678 910
11121314151617
18192021 222324
25262728293031

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 14th, 2025 02:50 pm
Powered by Dreamwidth Studios